[Alert! Typhooooooon day!! The government has just announced that we have Monday off due to super typhoon Jangmi. Now we return to our regularly scheduled post...]
For whatever reason, people here are convinced that rock paper scissors is really paper scissors stone, even though in Chinese it is 剪刀石頭布 (scissors rock cloth). We use it quite often in class to level the playing field a little in competitions. PS I suggest listening to Scissor Paper Rock by Architecture in Helsinki while reading this post.
Paper. A few people have asked me if I'm taking Chinese classes here, and answer is, not officially. However, I thought I would share some of my informal "textbooks." Auntie Chen got me hooked on Wan-wan comics (left), and our life advisor Kelly kindly lent me the Penguin Revolution series (right). On a less frivolous note, it has been helpful to read the teacher's manuals in Mandarin for supplemental ideas, and Roxanna lent me a great book of kids games that is by now smothered in post-it notes.

Scissors. So what do I do when my fellow ETAs are off at Chinese class? Erhu lessons, of course. As chance would have it, there is a music school right by our apartments. My instructor is an older man, very experienced and enthusiastic. He is intent on sending me back to America with some solid skills, which is exciting (but also pressures me to practice). We've been working on changing hand position and playing 良宵, a piece that 劉天華 improvised on New Year's Eve. One of my co-workers lent me her old erhu -- it was in several pieces but my instructor managed to put it back together again, almost as good as new. He made me watch while he fixed it so I would have some idea of how it all goes together. The typhoon has offered a great opportunity to practice, since there's not much else to do, and the wind is so loud that the neighbors (hopefully) can't hear the dying-chicken screeches.
Stone. As the last bit suggests, we live in a close community. Everything is just a stone's throw away. Occasionally it's mind-boggling how small Yilan is, for instance when I nearly ran into my host sister Rain (such an apt name for this region!) as she biked the opposite direction on the running/biking path we frequent. Or when we saw not one, but two local teachers while scootering in between Yilan and Luodong. It is also not unheard of to run into German tightrope-walkers at the local supermarket. Moreover, as one of our neighbors remarked, Yilan has more 人情味 than most places. People are so friendly and willing to answer (as well as ask) questions, and to help us feel at home.